Recrutamento

Contato / Recrutamento
Quer nos ajudar com nossos projetos? Sabe editar? Fazer karaoke, type? Entre em contato conosco! Estamos procurando sempre novos membros para ajudar em nossos projetos! Veja em qual função você melhor se encaixa e entre em contato
TRADUTOR: 

INGLÊS > PORTUGUÊS, ESPANHOL > PORTUGUÊS, FRANCÊS > PORTUGUÊS e etc
Traduz para o português a legenda a partir de fansubs gringos. Pode ser e etc.

TRADUTOR (JAPONÊS-PORTUGUÊS):
Traduz para o português a partir do áudio japonês. Ajuda também a traduzir letreiros, kanjis e etc que possam aparecer durante o episódio.

TIMER:
Coloca a legenda no tempo correto, linha por linha, de acordo com o áudio.

A Guide to Timing in Aegisub / Doki Timing Guide / Aegisub – Timing

REVISOR:
É aquele que faz a revisão ortográfica e gramatical da tradução em busca de erros de português.
EDIÇÃO:
Ajusta as legendas. Escolhe e adiciona as fontes nas falas entre outras funções.

TYPESETTER:
É quem faz e ajusta os types, ou seja, escritas que não a legenda em sim, como placas e etc.

KARAOKE MAKER:

O karaokê maker cria os efeitos das letras de abertura e encerramento.

ENCODER:
Adiciona os types, karaokês e outras coisas que ficam hardsub no vídeo.

QUALITY CHECK:
Verifica se não tem algo de errado com o lançamento, e caso tenha algo, avisa ao responsável para correção antes do lançamento.

Quer bater um papo conosco? =p
Mande um email para:[email protected]

 

  • Ivan

    Não dá pra encontrar o seu site pelas buscas. Que tal você publicar os seus lançamentos nos sites afbr ou animecodex, daria mais visibilidade. Vocês fazem um bom trabalho. Até.

  • Leonardo Sasaki

    Oi pessoal da diabolik subs, eu gostaria de pedir pra vcs se vcs puderem ou tiverem um tempo, sw vcs podem legendar o anime Bobobo-bo Bobobo-bo? É um anime ja meio antigo só q NENHUM fansubber legendou os episódios somente tem 3 episódios do anime foram legendados, e o anime tem 76 episódios e parece ser mt bom vcs podem legendá-lo? Obrigado =D

    • Leonardo Sasaki

      Acho q o anime é de 2005 e nunca foi legendado completamente pra cá pro brasil por nenhum fansubber

      • Keiko

        Vamos dá uma olhada pra ver se pode ser viavel, porque estamos apenas com 2 tradutores e os mesmos estão atarefados

  • Elton Carlos

    Valkarie Driver 2 esta sem sincronia com a legenda

  • Elton Carlos

    One punch 3 está com diversos problemas, qualidade, errada, vídeo corrompido e cortado antes do final

Si prega di attivare i Javascript! / Please turn on Javascript!

Javaskripta ko calu karem! / Bitte schalten Sie Javascript!

S'il vous plaît activer Javascript! / Por favor, active Javascript!

Qing dakai JavaScript! / Qing dakai JavaScript!

Пожалуйста включите JavaScript! / Silakan aktifkan Javascript!
Facebook Auto Publish Powered By : XYZScripts.com